- pass
- 1.
[pɑːs]noun1) (passing of an examination) bestandene Prüfung
get a pass in maths — die Mathematikprüfung bestehen
‘pass’ — (mark or grade) Ausreichend, das
2) (written permission) Ausweis, der; (for going into or out of a place also) Passierschein, der; (Mil.): (for leave) Urlaubsschein, der; (for free transportation) Freifahrschein, der; (for free admission) Freikarte, die3) (critical position) Notlage, diethings have come to a pretty pass [when ...] — es muss schon weit gekommen sein[, wenn ...]
4) (Football) Pass, der (fachspr.); Ballabgabe, die; (Fencing) Ausfall, dermake a pass to a player — [den Ball] zu einem Spieler passen (fachspr.) od. abgeben
5)make a pass at somebody — (fig. coll.): (amorously) jemanden anmachen (ugs.)
6) (in mountains) Pass, der2. intransitive verb1) (move onward) [Prozession:] ziehen; [Wasser:] fließen; [Gas:] strömen; (fig.) [Redner:] übergehen (to zu)pass further along or down the bus, please! — bitte weiter durchgehen!
2) (go) passieren; [Zug, Reisender:] fahren (through durch)pass over — (in plane) überfliegen [Ort]
let somebody pass — jemanden durchlassen od. passieren lassen
3) (be transported, lit. or fig.) kommenpass into history/oblivion — in die Geschichte eingehen/in Vergessenheit geraten
the title/property passes to somebody — der Titel/Besitz geht auf jemanden über
4) (change) wechselnpass from one state to another — von einem Zustand in einen anderen übergehen
5) (go by) [Fußgänger:] vorbeigehen; [Fahrer, Fahrzeug:] vorbeifahren; [Prozession:] vorbeiziehen; [Zeit, Sekunde:] vergehen; (by chance) [Person, Fahrzeug:] vorbeikommenlet somebody/a car pass — jemanden/ein Auto vorbeilassen (ugs.)
6) (be accepted as adequate) durchgehen; hingehenlet it/the matter pass — es/die Sache durch- od. hingehen lassen
7) (come to an end) vorbeigehen; [Fieber:] zurückgehen; [Ärger, Zorn, Sturm:] sich legen; [Gewitter, Unwetter:] vorüberziehen9) (be accepted) durchgehen (as als, for für)10) (satisfy examiner) bestehen11) (Cards) passen3. transitive verbpass! — [ich] passe!
1) [i](move past) [Fußgänger:] vorbeigehen an (+ Dat.); [Fahrer, Fahrzeug:] vorbeifahren an (+ Dat.); [Prozession:] vorbeiziehen an (+ Dat.)2) (overtake) vorbeifahren an (+ Dat.) [Fahrzeug, Person]3) (cross) überschreiten [Schwelle, feindliche Linien, Grenze, Marke]4) (reach standard in) bestehen [Prüfung]5) (approve) verabschieden [Gesetzentwurf]; annehmen [Vorschlag]; [Zensor:] freigeben [Film, Buch, Theaterstück]; bestehen lassen [Prüfungskandidaten]6) (be too great for) überschreiten, übersteigen [Auffassungsgabe, Verständnis]7) (move) bringenpass a thread through the eye of a needle — einen Faden durch ein Nadelöhr ziehen od. führen
8) (Footb. etc.) abgeben (to an + Akk.)9) (spend) verbringen [Leben, Zeit, Tag]10) (hand)pass somebody something — jemandem etwas reichen od. geben
would you pass the salt, please? — gibst od. reichst du mir bitte das Salz?
11) (utter) fällen, verkünden [Urteil]; machen [Bemerkung]12) (discharge) lassen [Wasser]Phrasal Verbs:- academic.ru/53812/pass_away">pass away- pass by- pass down- pass for- pass off- pass on- pass out- pass over- pass through- pass up* * *1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) vorbeigehen2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) weitergeben3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) übersteigen4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) überholen6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) annehmen7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) fällen8) (to end or go away: His sickness soon passed.) vorübergehen9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) bestehen2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) der Paß2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) der Paß3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) das Bestehen4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) der Paß•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up* * *pass[pɑ:s, AM pæs]I. NOUN<pl -es>1. (road) Pass mthe Khyber \pass der Khaiberpassmountain \pass [Gebirgs]pass m2. SPORT (of a ball) Pass m (to auf +akk), Vorlage f (für ein Tor)the magician made some \passes with his hands over her body der Zauberer fuhr mit der Hand mehrmals über ihren Körper4. planeto make a \pass over sth über etw akk fliegenthe aircraft flew low in a \pass over the ski resort das Flugzeug flog sehr tief über das Skigebiet hinweg5. (fam: sexual advance) Annäherungsversuch mto make a \pass at sb sich akk an jdn ranmachen, ÖSTERR bes mit jdm anbandeln famstudents just get a \pass or fail in these courses in diesen Kursen können die Studenten nur entweder bestehen oder durchfallento achieve grade A \passes nur Einser bekommento get/obtain a \pass in an exam eine Prüfung bestehen7. (permit) Passierschein m; (for a festival) Eintritt m, Eintrittskarte f; (for public transport) [Wochen-/Monats-/Jahres-]karte fonly people with a \pass are allowed to enter the nuclear power station nur Personen mit einem entsprechenden Ausweis dürfen das Kernkraftwerk betretenfree \pass Freikarte fdisabled people have a free \pass for the public transport system Behinderte können die öffentlichen Verkehrsmittel kostenlos benutzenthis is a \pass — we can't get back into the hotel da haben wir uns ja was Schönes eingebrockt — wir können nicht ins Hotel zurück famit has come to a pretty \pass when ... es ist schon weit gekommen, wenn ...to reach a \pass außer Kontrolle geraten, ausufernII. TRANSITIVE VERB1. (go past)▪ to \pass sb/sth an jdm/etw vorbeigehen; (in car) an jdm/etw vorbeifahrenif you \pass a supermarket, can you get me some milk? würdest du mir Milch mitbringen, wenn du bei einem Supermarkt vorbeikommst?2. (overtake)▪ to \pass sb/sth jdn/etw überholen3. (cross)to \pass a frontier eine Grenze überquerennot a word \passed his lips kein Wort kam über seine Lippen4. (exceed)▪ to \pass sth:it \passes all belief that ... es ist doch wirklich nicht zu fassen, dass ...don't buy goods which have \passed their sell-by date kauf keine Waren, deren Verfallsdatum bereits abgelaufen istto \pass a limit eine Grenze überschreitento \pass the time limit das Zeitlimit überschreitenI'm sorry, you've \passed the time limit es tut mir leid, aber Sie haben überzogen5. (hand to)▪ to \pass sth to sb [or sb sth] jdm etw geben, jdm etw [herüber]reichen bes geh; (bequeath to) jdm etw vererbencould you \pass the salt please? könntest du mir bitte mal das Salz geben?▪ to be \passed to sb auf jdn [o in jds Besitz] übergehenthe responsibility was gradually \passed to the British government die Verantwortung wurde nach und nach der britischen Regierung übertragen6. (put into circulation)to \pass money Geld in Umlauf bringenshe was caught trying to \pass forged five pound notes sie wurde dabei erwischt, als sie versuchte, mit gefälschten Fünfpfundnoten zu bezahlenhe once \passed me a forged fiver er hat mir einmal einen gefälschten Fünfer angedreht fam7. SPORTto \pass the ball den Ball abgeben [o abspielen]to \pass the ball to sb jdm den Ball zuspielento \pass the baton to sb SPORT den Stab an jdn abgebenthe baton was \passed smoothly der Stab wurde sauber übergeben8. (succeed)to \pass an exam/a test eine Prüfung/eine Arbeit bestehento \pass muster akzeptabel sein9. (of time)to \pass one's days/holiday [or AM vacation] /time doing sth seine Tage/Ferien/Zeit mit etw dat verbringento \pass the time sich dat die Zeit vertreibento \pass the time of day with sb jdn [nur] kurz grüßenI just wanted to \pass the time of day with her, but ... ich wollte wirklich nur kurz guten Tag sagen und ein wenig mit ihr plaudern, doch ...10. usu passive esp POL (approve)▪ to be \passed law verabschiedet werdento \pass a motion einen Antrag genehmigen“motion \passed by a clear majority” „Antrag mit deutlicher Mehrheit angenommen“to \pass a resolution eine Resolution verabschiedenthe resolution was \passed unanimously die Resolution wurde einstimmig angenommento \pass sb/sth as fit [or suitable] jdn/etw [als] geeignet erklärenmeat \passed as fit for human consumption Fleisch, das für den Verzehr freigegeben wurdehe was \passed fit for military service er wurde für wehrdiensttauglich erklärtthe censors \passed the film as suitable for children die Zensurstelle gab den Film für Kinder frei11. (utter)to \pass a comment einen Kommentar abgebento \pass a comment on sb eine Bemerkung über jdn machento \pass judgement on sb/sth ein Urteil über jdn/etw fällen, über jdn/etw ein Urteil abgebento \pass one's opinion seine Meinung sagento \pass a remark eine Bemerkung machenshe's been \passing remarks about me behind my back sie ist hinter meinem Rücken über mich hergezogento \pass sentence [on sb] LAW das Urteil [über jdn] fällen12. MED (form: excrete)to \pass blood Blut im Stuhl/Urin habento \pass faeces Kot ausscheidento \pass urine urinierento \pass water Wasser lassen13. FINto \pass a dividend eine Dividende ausfallen lassen14.▶ to \pass the buck to sb/sth (fam) die Verantwortung auf jdn/etw abwälzen fam, jdm/etw den Schwarzen Peter zuschieben famIII. INTRANSITIVE VERB1. (move by) vorbeigehen, vorbeilaufen, vorbeikommen; road vorbeiführen; parade vorbeiziehen, vorüberziehen; car vorbeifahrenwe often \passed on the stairs wir sind uns oft im Treppenhaus begegnetthe Queen \passed among the crowd die Königin mischte sich unter die Mengethe planes \passed noisily overhead die Flugzeuge donnerten vorbei famthe bullet \passed between her shoulder blades die Kugel ging genau zwischen ihren Schulterblättern durchif you \pass by a chemist ... wenn du an einer Apotheke vorbeikommst ...a momentary look of anxiety \passed across his face (fig) für einen kurzen Moment überschattete ein Ausdruck der Besorgnis seine Mieneto \pass out of sight außer Sichtweite geratento \pass unnoticed unbemerkt bleiben▪ to \pass over sth plane über etw akk hinwegfliegen▪ to \pass under sth unter etw dat hindurchgehen; (by car) unter etw dat hindurchfahren; road unter etw dat hindurchführen2. (overtake) überholen3. (enter) eintreten, hereinkommenmay I \pass? kann ich hereinkommen?that helps prevent fats \passing into the bloodstream das verhindert, dass Fette in die Blutbahn gelangento allow sb to [or let sb] \pass jdn durchlassenthey shall not \pass! sie werden nicht durchkommen! (Kampfruf der Antifaschisten)4. (go away) vergehen, vorübergehen, vorbeigehenit'll soon \pass das ist bald vorüberI felt a bit nauseous, but the feeling \passed mir war ein bisschen schlecht, aber das ging auch wieder vorbeifor a moment she thought she'd die but the moment \passed für einen kurzen Moment lang dachte sie, sie würde sterbenI let a golden opportunity \pass ich habe mir eine einmalige Gelegenheit entgehen lassen5. (change)▪ to \pass from sth to sth von etw dat zu etw dat übergehenwax \passes from solid to liquid when you heat it beim Erhitzen wird festes Wachs flüssigthe water \passes from a liquid state to a solid state when frozen Wasser wird fest, wenn es gefriert6. (transfer)all these English words have \passed into the German language all diese englischen Wörter sind in die deutsche Sprache eingegangento \pass into oblivion in Vergessenheit geraten7. (exchange)no words have \passed between us since our divorce seit unserer Scheidung haben wir kein einziges Wort miteinander gewechseltthe looks \passing between them suggested that ... die Blicke, die sie miteinander wechselten, ließen darauf schließen, dass ...greetings were \passed between them sie begrüßten sich8. SPORT (of a ball) zuspielen, [den Ball] abgeben [o abspielen9. SCH (succeed) bestehen, durchkommenhe \passed at the fifth attempt er bestand die Prüfung im fünften Anlauf10. (go by) time vergehen, verstreichenthe evening \passed without incident der Abend verlief ohne Zwischenfälle11. (not answer) passen [müssen]\pass — I don't know the answer ich passe — ich weiß es nichtthe contestant \passed on four questions der Wettbewerbsteilnehmer musste bei vier Fragen passen12. (forgo)▪ to \pass on sth auf etw akk verzichten13. (be accepted as)I don't think you'll \pass as 18 keiner wird dir abnehmen, dass du 18 bistdo you think this jacket and trousers could \pass as a suit? meinst du, ich kann diese Jacke und die Hose als Anzug anziehen?he could \pass as a German in our new film für unseren neuen Film könnte er als Deutscher durchgehen14. CARDS passen15. (old)and it come to \pass that ... und da begab es sich, dass ...* * *[pAːs]1. n1) (= permit) Ausweis m; (MIL ETC) Passierschein ma free pass — eine Freikarte; (permanent) ein Sonderausweis m
2) (Brit UNIV) Bestehen nt einer Prüfungto get a pass in German — seine Deutschprüfung bestehen; (lowest level) seine Deutschprüfung mit "ausreichend" bestehen
I still need a pass in physics — ich muss noch einen Abschluss in Physik machen
3) (GEOG, SPORT) Pass m; (FTBL, for shot at goal) Vorlage f4) (FENCING) Ausfall m5) (= movement by conjurer, hypnotist) Bewegung f, Geste fthe conjurer made a few quick passes with his hand over the top of the hat — der Zauberer fuhr mit der Hand ein paar Mal schnell über dem Hut hin und her
the text had a special hyphenation pass — der Text wurde eigens in Bezug auf Silbentrennung überprüft
6)things had come to such a pass that ... — die Lage hatte sich so zugespitzt, dass ...
things have come to a pretty pass when ... — so weit ist es schon gekommen, dass ...
this is a pretty pass! — das ist ja eine schöne Bescherung!
7)to make a pass at sb — bei jdm Annäherungsversuche machen
8) (AVIAT)the jet made three passes over the ship — der Düsenjäger flog dreimal über das Schiff
on its fourth pass over the area the plane was almost hit —
the pilot made two passes over the landing strip before deciding to come down — der Pilot passierte die Landebahn zweimal, ehe er sich zur Landung entschloss
2. vt1) (= move past) vorbeigehen/-fahren/-fliegen an (+dat)he passed me without even saying hello — er ging ohne zu grüßen an mir vorbei
the ship passed the mouth of the estuary — das Schiff passierte die Flussmündung
2) (= overtake) athlete, car überholenhe's passed all the other candidates — er hat alle anderen Kandidaten überflügelt
3) (= cross) frontier etc überschreiten, überqueren, passieren; deadline überschreitennot a word passed her lips — kein Wort kam über ihre Lippen
4) (= reach, hand) reichenthey passed the photograph around — sie reichten or gaben das Foto herum
pass (me) the salt, please —
he passed the hammer up — er reichte den Hammer hinauf
the characteristics which he passed to his son — die Eigenschaften, die er an seinen Sohn weitergab
5)it passes belief — es ist kaum zu fassen
it passes my comprehension that ... —
love which passes all understanding — Liebe, die jenseits allen Verstehens liegt
6) (UNIV ETC) exam bestehen; candidate bestehen lassen7)this film will never pass the censors — dieser Film kommt nie und nimmer durch die Zensur
8) (= approve) motion annehmen; plan gutheißen, genehmigen; (PARL) verabschiedenthe censors will never pass this film — die Zensur gibt diesen Film bestimmt nicht frei
9) (SPORT)to pass the ball to sb — jdm den Ball zuspielen
you should learn to pass the ball and not hang on to it — du solltest lernen abzuspielen, statt am Ball zu kleben
10) forged bank notes weitergeben11)he passed his hand across his forehead — er fuhr sich (dat) mit der Hand über die Stirn
pass the thread through the hole — führen Sie den Faden durch die Öffnung
he passed a chain around the front axle — er legte eine Kette um die Vorderachse
12) (= spend) time verbringenhe did it just to pass the time — er tat das nur, um sich (dat) die Zeit zu vertreiben
13) remark von sich geben; opinion abgeben; (JUR) sentence verhängen; judgement fällento pass comment (on sth) — einen Kommentar (zu etw) abgeben
14) (= discharge) excrement, blood absondern, ausscheidento pass water — Wasser or Harn lassen
3. vi1) (= move past) vorbeigehen/-fahrenthe street was too narrow for the cars to pass — die Straße war so eng, dass die Wagen nicht aneinander vorbeikamen
we passed in the corridor —
there isn't room for him to pass — es ist so eng, dass er nicht vorbeikommt
2) (= overtake) überholen3)(= move, go)
no letters passed between them — sie wechselten keine Briefewords passed between them — es gab einige Meinungsverschiedenheiten
what has passed between us — was sich zwischen uns zugetragen hat
a knowing look passed between them — sie tauschten wissende Blicke aus
if you pass by the grocer's ... —
we passed by a line of hotels — wir kamen an einer Reihe Hotels vorbei
the procession passed down the street —
the cars pass down the assembly line — die Autos kommen das Fließband herunter
as we pass from feudalism to more open societies — beim Übergang vom Feudalismus zu offeneren Gesellschaftsformen
as we pass from youth to old age — mit zunehmendem Alter
the virus passes easily from one person to another —
people were passing in and out of the building — die Leute gingen in dem Gebäude ein und aus
the land has now passed into private hands — das Land ist jetzt in Privatbesitz übergegangen
to pass into oblivion — in Vergessenheit geraten
expressions which have passed into/out of the language — Redensarten, die in die Sprache eingegangen sind/aus der Sprache verschwunden sind
to pass into history/legend — in die Geschichte/Legende eingehen
to pass out of sight —
the firm has passed out of existence — die Firma hat aufgehört zu bestehen
he passed out of our lives — er ist aus unserem Leben verschwunden
everything he said just passed over my head — was er sagte, war mir alles zu hoch
we're now passing over Paris — wir fliegen jetzt über Paris
I'll just pass quickly over the main points again —
he's passing through a difficult period — er macht gerade eine schwere Zeit durch
the manuscript has passed through a lot of hands — das Manuskript ist durch viele Hände gegangen
the thread passes through this hole — der Faden geht durch diese Öffnung
you have to pass through Berlin — Sie müssen über Berlin fahren
shall we pass to the second subject on the agenda? — wollen wir zum zweiten Punkt der Tagesordnung übergehen?
the crown always passes to the eldest son —
the area then passed under Roman rule — das Gebiet geriet dann unter römische Herrschaft
he passed under the archway — er ging/fuhr durch das Tor
4) (time) vergehen; (deadline) verfallen5) (= disappear, end anger, hope, era etc) vorübergehen, vorbeigehen; (storm) (= go over) vorüberziehen; (= abate) sich legen; (rain) vorbeigehento let an opportunity pass — eine Gelegenheit verstreichen lassen
it'll pass — das geht vorüber!
6) (= be acceptable) gehento let sth pass — etw durchgehen lassen
let it pass! — vergiss es!, vergessen wirs!
it'll pass — das geht
7) (= be considered, be accepted) angesehen werden (for or as sth als etw)this little room has to pass for an office —
in her day she passed for a great beauty — zu ihrer Zeit galt sie als große Schönheit
she could easily pass for 25 — sie könnte leicht für 25 durchgehen
or what passes nowadays for a hat — oder was heute so als Hut betrachtet wird
8) (in exam) bestehenI passed! — ich habe bestanden!
did you pass in chemistry? — hast du deine Chemieprüfung bestanden?
9) (SPORT) abspielento pass to sb — jdm zuspielen, an jdn abgeben
10) (CARDS) passen(I) pass! — (ich) passe!
pass (in quiz etc) — passe!
I'll pass on that — da passe ich
11) (old= happen)
to come to pass — sich begebenand it came to pass in those days ... — und es begab sich zu jener Zeit ...
to bring sth to pass — etw bewirken
12) (US euph = die) sterben* * *pass [pɑːs; US pæs]A v/t1. a) etwas passieren, vorbei-, vorübergehen, -fahren, -fließen, -kommen, -reiten, -ziehen an (dat)b) Tennis: jemanden passieren2. vorbeifahren an (dat), überholen (auch AUTO):we passed his car3. fig übergehen, -springen, keine Notiz nehmen von4. WIRTSCH eine Dividende ausfallen lassen5. eine Schranke, ein Hindernis passieren6. durch-, überschreiten, durchqueren, -reiten, -reisen, -ziehen, passieren:pass a river einen Fluss überqueren7. durchschneiden (Linie)8. a) ein Examen bestehenb) einen Prüfling bestehen oder durchkommen lassen:pass sb (as) fit (oder ready) for work MED jemanden gesundschreibenc) etwas durchgehen lassen9. fig hinausgehen über (akk), übersteigen, -schreiten, -treffen:it passes my comprehension (oder understanding) es geht über meinen Verstand oder Horizont;just passing seventeen gerade erst siebzehn Jahre alt10. (durch etwas) hindurchleiten, -führen (beide, auch TECH), auch die Hand gleiten lassen:pass a wire through a hole;he passed his hand over his forehead er fuhr sich mit der Hand über die Stirn11. (durch ein Sieb) passieren, durchseihen12. vorbei-, durchlassen, passieren lassen13. Zeit ver-, zubringen:pass the time reading sich die Zeit mit Lesen vertreiben; → time A 414. einen Gegenstand reichen, geben, (auch JUR Falschgeld) weitergeben:pass me the salt, please reichen Sie mir bitte das Salz; → buck1 A 8, hat Bes Redew15. übersenden, auch einen Funkspruch befördern16. SPORT den Ball abspielen, passen (beide:to zu):pass the ball auch abspielen17. JUR Eigentum, einen Rechtstitel übertragen, (letztwillig) zukommen lassen18. einen Vorschlag durchbringen, -setzen, ein Gesetz verabschieden, eine Resolution annehmen19. abgeben, übertragen:pass the chair den Vorsitz abgeben (to sb an jemanden)20. rechtskräftig machen21. (als gültig) anerkennen, gelten lassen, genehmigen22. (on, upon) eine Meinung äußern (über akk), eine Bemerkung fallen lassen oder machen, einen Kommentar geben (zu), ein Kompliment machen:pass criticism on Kritik üben an (dat);pass an opinion on auch sich äußern über (akk) oder zu23. ein Urteil abgeben, fällen, JUR auch sprechen (alle:on, upon über akk)24. MEDa) Eiter, Nierensteine etc ausscheidenb) den Darm entleerenc) Wasser lassen25. ein Türschloss öffnenB v/i2. vorbei-, vorübergehen, -fahren, -ziehen etc (by an dat), AUTO überholen:let sb pass jemanden vorbei- oder durchlassen3. fahren etc (through durch):it has just passed through my mind fig es ist mir eben durch den Kopf gegangen4. übergehen (to auf akk; into the hands of in die Hände gen), übertragen werden (to auf akk), fallen (to an akk):it passes to the heirs es geht auf die Erben über, es fällt an die Erben5. durchkommen, (die Prüfung) bestehen6. übergehen:pass from a solid (in)to a liquid state vom festen in den flüssigen Zustand übergehen7. vergehen, vorübergehen (Zeit etc, auch Schmerz etc), verstreichen (Zeit):the pain will pass der Schmerz wird vergehen;fashions pass Moden kommen und gehen8. euph entschlafen9. sich zutragen, sich abspielen, vor sich gehen, passieren:it came to pass that … besonders BIBEL es begab sich oder es geschah, dass …;bring sth to pass etwas bewirken10. harsh words passed between them es fielen harte Worte zwischen ihnen oder bei ihrer Auseinandersetzung11. (for, as) gelten (für, als), gehalten werden (für), angesehen werden (für):he passes for a much younger man er wird für viel jünger gehalten;this passes for gold das soll angeblich Gold sein12. a) an-, hingehen, leidlich seinb) durchgehen, unbeanstandet bleiben, geduldet werden:let sth pass etwas durchgehen oder gelten lassen;let that pass reden wir nicht mehr davon13. PARL etc durchgehen, bewilligt oder zum Gesetz erhoben werden, Rechtskraft erlangen14. angenommen werden, gelten, (als gültig) anerkannt werden15. gangbar sein, Geltung finden (Grundsätze, Ideen)16. JUR gefällt werden, ergehen (Urteil, Entscheidung)17. MED abgehen, abgeführt oder ausgeschieden werden18. SPORT (den Ball) abspielen oder passen (to zu):pass back to the goalkeeper (Fußball) zum Torhüter zurückspielen19. Kartenspiel: passen:(I) pass! a. fig ich passe!;I pass on that! fig da muss ich passen!C s1. a) (Gebirgs)Pass m:(narrow) pass Engpass;hold the pass fig obs sich behaupten;sell the pass fig obs abtrünnig werdenb) Durchfahrt fc) schiffbarer Kanal2. a) Ausweis m, Passier-, Erlaubnisschein mb) besonders free pass Freikarte f, BAHN etc Freifahrkarte f, -schein m3. MIL Urlaubsschein m4. besonders Br Bestehen n (einer Prüfung):get a pass in physics seine Physikprüfung bestehen5. figa) Schritt m, Abschnitt mb) umg (schlimme) Lage:things have come to a fine (oder pretty, sorry) pass es ist ganz schön weit gekommen6. make a pass over fig etwas überfliegen7. a) Handbewegung f (eines Zauberkünstlers)b) manueller (Zauber)Trick8. Bestreichung f, Strich m (beim Hypnotisieren etc)9. Maltechnik: Strich m10. SPORT Pass m, Ab-, Zuspiel n:from a pass by auf Pass von11. Kartenspiel: Passen n12. Fechten: Ausfall m13. make a pass at umg Annäherungsversuche machen bei14. TECH Durchlauf m (abgeschlossener Arbeitszyklus)* * *1.[pɑːs]noun1) (passing of an examination) bestandene Prüfungget a pass in maths — die Mathematikprüfung bestehen
‘pass’ — (mark or grade) Ausreichend, das
2) (written permission) Ausweis, der; (for going into or out of a place also) Passierschein, der; (Mil.): (for leave) Urlaubsschein, der; (for free transportation) Freifahrschein, der; (for free admission) Freikarte, die3) (critical position) Notlage, diethings have come to a pretty pass [when ...] — es muss schon weit gekommen sein[, wenn ...]
4) (Football) Pass, der (fachspr.); Ballabgabe, die; (Fencing) Ausfall, dermake a pass to a player — [den Ball] zu einem Spieler passen (fachspr.) od. abgeben
5)make a pass at somebody — (fig. coll.): (amorously) jemanden anmachen (ugs.)
6) (in mountains) Pass, der2. intransitive verb1) (move onward) [Prozession:] ziehen; [Wasser:] fließen; [Gas:] strömen; (fig.) [Redner:] übergehen (to zu)pass further along or down the bus, please! — bitte weiter durchgehen!
2) (go) passieren; [Zug, Reisender:] fahren (through durch)pass over — (in plane) überfliegen [Ort]
let somebody pass — jemanden durchlassen od. passieren lassen
3) (be transported, lit. or fig.) kommenpass into history/oblivion — in die Geschichte eingehen/in Vergessenheit geraten
the title/property passes to somebody — der Titel/Besitz geht auf jemanden über
4) (change) wechselnpass from one state to another — von einem Zustand in einen anderen übergehen
5) (go by) [Fußgänger:] vorbeigehen; [Fahrer, Fahrzeug:] vorbeifahren; [Prozession:] vorbeiziehen; [Zeit, Sekunde:] vergehen; (by chance) [Person, Fahrzeug:] vorbeikommenlet somebody/a car pass — jemanden/ein Auto vorbeilassen (ugs.)
6) (be accepted as adequate) durchgehen; hingehenlet it/the matter pass — es/die Sache durch- od. hingehen lassen
7) (come to an end) vorbeigehen; [Fieber:] zurückgehen; [Ärger, Zorn, Sturm:] sich legen; [Gewitter, Unwetter:] vorüberziehen8) (happen) passieren; (between persons) vorfallen9) (be accepted) durchgehen (as als, for für)10) (satisfy examiner) bestehen11) (Cards) passen3. transitive verbpass! — [ich] passe!
1) [i](move past) [Fußgänger:] vorbeigehen an (+ Dat.); [Fahrer, Fahrzeug:] vorbeifahren an (+ Dat.); [Prozession:] vorbeiziehen an (+ Dat.)2) (overtake) vorbeifahren an (+ Dat.) [Fahrzeug, Person]3) (cross) überschreiten [Schwelle, feindliche Linien, Grenze, Marke]4) (reach standard in) bestehen [Prüfung]5) (approve) verabschieden [Gesetzentwurf]; annehmen [Vorschlag]; [Zensor:] freigeben [Film, Buch, Theaterstück]; bestehen lassen [Prüfungskandidaten]6) (be too great for) überschreiten, übersteigen [Auffassungsgabe, Verständnis]7) (move) bringenpass a thread through the eye of a needle — einen Faden durch ein Nadelöhr ziehen od. führen
8) (Footb. etc.) abgeben (to an + Akk.)9) (spend) verbringen [Leben, Zeit, Tag]10) (hand)pass somebody something — jemandem etwas reichen od. geben
would you pass the salt, please? — gibst od. reichst du mir bitte das Salz?
11) (utter) fällen, verkünden [Urteil]; machen [Bemerkung]12) (discharge) lassen [Wasser]Phrasal Verbs:- pass by- pass for- pass off- pass on- pass out- pass up* * *n.(§ pl.: passes)= Arbeitsgang m.Ausweis -e m.Durchgang m.Durchlauf m.Pass ¨-e m. (US) v.überholen v. (by) (time) v.verfließen (Zeit) v. (by) v.vorbeigehen (an) v. v.ablaufen v.absolvieren (Prüfung) v.passieren v.
English-german dictionary. 2013.